lundi 5 septembre 2011

Esperluette


Je n'avais jamais malgré mon grand âge vu ni entendu ce mot, et si je l'avais fait j'aurais pensé qu'il s'agissait d'une espèce très sophistiquée d'arbalète mérovingienne. Or que nenni il n'en est rien. Il s'agit d'une lettre de l'alphabet. Ca vous en bouche un coin, sauf si vous le savez déjà dans ce cas vous êtes plus cultivé(e) que moi félicitations.

Car en effet l'esperluette fut longtemps la 27ème lettre de l'alphabet. Parait-il que jusqu'à la fin du XIXème siècle les enfants récitaient ...x, y , z et &. (On va y revenir.)
Mais oui c'est lui ! Ou plutôt elle, l'esperluette, ou esperluète, ou perluette, ou perluète, mais c'est moins rigolo.

C'est un caractère formé par les deux lettres de l'alphabet latin cursif e et t, collées l'une à l'autre et abrégées. Apparu au 1er siècle avant JC, & ne signifiait pas forcément et, conjonction de coordination, mais n'importe quelle association de ces deux l&tres, même dans un autre mot. Plus tard, les typographes, ces artistes, ou ces feignants, suivant les points de vue, utilisaient encore & à l'intérieur des mots, et surtout les anglo-saxons d'ailleurs, lorsqu'ils composaient en latin, obviously.

De nos jours, & signifie exclusivement le mot "et" en français, et "and" en anglais. Considéré comme peu romantique ("ils vécurent heureux & eurent beaucoup d'enfants" ça le fait pas trop) il est cantonné au vocabulaire commercial, aux raisons sociales (Smith & Wesson, Dolce & Gabbana, Roux & Combaluzier) ou éventuellement dans &c. pour et caetera.

Encore que dans l'époque moderne où nous vivons, il a fait un petit retour dans le sms staïle, en anglais, par exemple pl& pour planned, st& pour stand...

Mais revenons aux enfants des écoles que nous avons laissés au paragraphe 2 : que disaient-ils au juste, en récitant l'alphabet ? Il disaient "x, y, z, et per se, et". Rappelons que & étant et en latin, il se prononce ette. C'est à dire "et en soi, et", toujours en latin. Vous me suivez ? De là serait venue l'esperluette. Encore que je pencherais plutôt pour "et c'est pour le et" qui ressemble plus à esperluette phonétiquement. Mais en tous cas c'est charmant.

Encore plus fort, c'est pareil en anglais : & se dit ampersand, qui vient de "and per se : and". Et non pas de Ampere's and, comme le rapporte l'étymologie populaire, M. Ampère n'ayant rien à voir là-dedans.

& est une mascotte pour les typographes, bien sûr. Il existe une conférence internationale de typographie pour le web qui s'appelle Ampersand. En Belgique, une maison d'édition s'appelle Esperluète.

Les jeux vidéos adoptaient volontiers des titres avec &, dont le plus célèbre est Dungeons & Dragons, D&D pour les initiés.
Un autre usage fort répandu est B&B, pour Bed and breakfast, irremplaçable invention anglaise.
Je ne vous parlerai pas des usages de & en programmation, ça me fait mal à la t&e...


Sources : 
http://fr.wikipedia.org/wiki/Esperluette
http://awritersguide.blogspot.com/2011/01/word-origins-ampersand.html

4 commentaires:

  1. Je connais au moins 150 000 personnes qui savent épeler le & parce que c'est le logo de leur entreprise mais par contre l'étymologie de "esperluette" est vraiment marrante, merci Miss!

    RépondreSupprimer
  2. @Xochipilli : Oops, j'avais jamais remarqué. Sérieux, même en lisant ton commentaire, je n'ai pas compris, il a fallu que je clique sur le lien...

    RépondreSupprimer
  3. É uma espécie de monograma que representa a conjunção latina et (mãe de nossa conjunção aditiva e). Trata-se de uma ligatura — combinação do desenho de duas letras num único sinal, usado para aumentar a velocidade da escrita manual — desenvolvida por Marco Túlio Tirão, secretário de Cícero, o grande orador romano. Para poder registrar os discursos e da correspondência ditada por este, Tirão, que era um escravo liberto, criou várias formas de acelerar a escrita, sendo por isso considerado o avô da taquigrafia. Embora o traçado do símbolo tenha evoluído até deixá-lo visualmente desvinculado da forma original, em algumas famílias de fontes ainda é possível enxergar as duas letras que ele representa.

    RépondreSupprimer
  4. Sur le wiki en portugais, cette précision supplémentaire; O sinal &, denominado ampersand (um anglicismo), e comercial ou sinal tironiano, é um caracter ou símbolo usado para substituir a conjunção aditiva e. Une référence à Tiron, qui aurait été le secrétaire de Cicéron. Se non é vero é bem trovatto...

    http://pt.wikipedia.org/wiki/%26
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Marcus_Tullius_Tiro

    &z)

    RépondreSupprimer